Rulemanes para Telémaco

September 1, 2007

Stailyn no está registrado en Karakas

En la casilla: A través de espejos
Si vas pa’casael pana, todo el mundo te la va fumar, sabes que eso es así. No joda, güeón, yo no le voya estar brindando a un poco’e mamagüevos que ni conozco. Entonces no vayas pa’la fiesta y ya. Ah verga, tú vas a seguir. Que te digo que a los convives sí, a Jaykson, a Maykel, todo es bien, ¿ah?, pero no a todas las lacras que andan por ahí. Y esos que se la pasan mal hablando, diciendo que siel Willy esto, que siel Jimmy aquello. Tranquilo, yow, siempre hay envidia.

¿Se fijaron en los nombres?

-Buenos días, caballero. José Luis Manccini, de la Quinta “Mis Delicias”. Vengo en la tarde. ¿Usted cómo se llama? ¿Ah? ¿Rogny? ¿Rodney? Ah. Con “g”. OK. Buen día, “rogny”-. Subo el vidrio y vuelvo a ponerme los lentes. Rogny. Hábrase visto. Alguien debería prohibir esos nombres. El Papa o alguien. Rogny, Neylson, Stalyn… que buena vaina. Espérate a que los panas escuchen este cuento. Se van a morir de risa.

Aquí, en la reina de Guaraira Repano, muriéndonos de risa porque se va acabar esa vaina de ponerle a los chamos pobres nombres que los expongan a burla de esos niños de la Metropolitana. ¿Se acabará el lacreo cuando desaparezcan del registro civil los Joldan y las Yuleisi?

Mientras tanto le seguimos el ritmo al habla caraqueña de los ‘90s, leyendo Caracas Cruzada, la novela de Vicente Ulive-Schnell, de la cual tenía pendiente comentar por aquí. (Las citas al inicio están tomadas de la novela).

Aprovecho y les doy un anticipo de la reseña pendiente, Ulive hace rezumar de sus palabras nuevos conceptos y perspectivas. Las páginas de Caracas Cruzada concentran tinta como savia de nuestra tierra, esa feria de luces que define el camino de un pueblo entero y sus orígenes.

(Alerta: las cursivas son copiadas directamente de la presentación de la colección Páginas Venezolanas de la editorial El perro y la rana).

No se asusten, la novela de Ulive está escrita en lenguajes que habla la gente, como Julia y Andrés (para mí las mejores secciones) o como el Willy y el Jimmy, no en el cursi croar de la editorial. Léanla, antes de que se agote.

2 Piolines »

URI para referencias: http://rulemanes.blogsome.com/2007/09/01/stailyn-no-esta-registrado-en-karakas/trackback/

  1. Hay querida…todos estamos dejando saber lo que pensamos, yo en forma de preguntas.
    Y la verdad, esto de los nombres es triste y ridículo pero a la vez, parece ser de las cosas “inocuas” de la reforma. Un abrazo.

    Comment por Martha Beatriz — September 1, 2007 @ 8:28 pm

  2. Igualmente, empecé a leer la novela de Vicente en estos días.

    Un dato aparte para tacaños: se consigue en las Librerías del Sur (antiguas Kuai-Mare, que acorde con los nuevos tiempos también cambiaron de nombre…) y cuesta 2.000 bolos, o 2 bolívares fuertes para quienes lean esto en el 2008.

    Comment por Jorge Gómez Jiménez — September 6, 2007 @ 12:08 am

RSS para los comentarios en esta nota

Enlazalo

Líneas y saltos de página automáticos. No se mostrará la dirección de correo electrónico. HTML aceptado <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam: Por favor, transcriba el código en la caja de texto.

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Jay of onefinejay.com